
TITULO: GOBIERNO CORRUPTO
MENSAJE: NOSOTROS COMO CIUDADANOS SOMOS CIEGOS PORQUE VEMOS QUE LA CORRUPCIÓN VA DE MAL EN PEOR Y NO HACEMOS POR ELEGIR UN GOBIERNO JUSTO CON TODOS LOS COLOMBIANOS.
INTRODUCCIÓN: EN ESTA IMAGEN VEMOS REFLEJADO EL ESTAR NOSOTROS GOBERNADOS A 2 MANOS POR LO CORRUPTOS.
TESIS: NOSOTROS COMO PERSONAS SOMOS TAN IGNORANTES QUE NO TENEMOS LO CONCEPTOS BÁSICOS PARA DECIR OIGAN YO TENGO LA SOLUCIÓN PARA ESTE PROBLEMA TAN INHERENTE EN ESTE NUESTRO PAÍS.
ARGUMENTO: NOSOTROS COMO0 COLOMBIANOS DEBERÍAN EDUCARNOS CON UNA CULTURA DE CALIDAD PARA QUE NOS DEJÁRAMOS MANGONEAR TAN FÁCIL DE LOS PAÍSES DE AFUERA INCLUSO DE NOSOTROS MISMO.
TEXTO
TITULO:Efectiva de Colombia Costo del sistema estimula la Renovación Urbana y Social y el Desarrollo Económico
El transporte público ha sido un desafío de larga data para los planifica dores y tomadores de decisiones en Colombia. Although it is mainly operated by the private sector, transit provision in Colombian cities has traditionally been perceived as inefficient, unsafe and polluting. Aunque es principalmente operados por el sector privado, la prestación de tránsito en las ciudades colombianas se ha percibido tradicionalmente como ineficiente, inseguro y contaminante. Several factors come together to create this negative public perception, but two stand out as structural causes to explain the urban transport problematic in Colombia. Varios factores se unen para crear esta percepción negativa del público, pero dos se destacan como causas estructurales para explicar la problemática del transporte urbano en Colombia. First, the existing transport business model favors competition in the market and a fragmentation of service providers. En primer lugar, el modelo de transporte negocio existente favorece la competencia en el mercado y la fragmentación de los proveedores de servicios. Bus companies in Colombia are largely informal and operate on a cash-basis; they do not pay taxes or offer social security benefits to their employees. Las compañías de autobuses en Colombia son en gran parte informal y operan en una base de efectivo, no pagan impuestos ni ofrecen prestaciones de seguridad social a sus empleados. The revenue incentives for a bus company depend on the number of buses that it affiliates. Los incentivos de ingresos para una compañía de autobuses en función del número de autobuses que afiliados. This translates into an over-supply of buses, mini-buses and vans in the city. Esto se traduce en un exceso de oferta de autobuses, minibuses y furgonetas en la ciudad. Furthermore, the traditional incentives for bus drivers –and their wages— is the payment per number of boarded passengers. Por otra parte, los incentivos tradicionales para los conductores de autobuses y sus salarios-es el pago por número de pasajeros embarcados.
This generates a fierce competition across companies for passengers in the streets, yielding safety concerns across users and pedestrians. Esto genera una competencia feroz entre las empresas de los pasajeros en las calles, produciendo problemas de seguridad entre los usuarios y peatones. In addition, there is a low level of enforcement in the use of bus stops, promoting boarding and alighting along all the curbs and reducing traffic flow. Además, hay un bajo nivel de cumplimiento en el uso de las paradas de autobús, la promoción de subir y bajar a lo largo de todas las aceras y reducir el flujo de tráfico. Second, there is a poor technical capacity and an unclear distribution of responsibilities in the transport sector that hinder the sectoral regulatory capabilities. En segundo lugar, existe una escasa capacidad técnica y una distribución clara de responsabilidades en el sector del transporte que obstaculizan la capacidad de regulación sectorial. There is a historical institutional weakness in key functions of planning, managing, operating, monitoring and enforcing the rules and regulations that govern the city's public transport. Hay una debilidad histórica institucional en las funciones clave de la planificación, gestión, operación, seguimiento y hacer cumplir las normas y reglamentos que rigen el transporte público de la ciudad. Route design tends to be poor and it is not uncommon to observe redundant routes and an excessive number of buses serving certain corridors. diseño de la ruta tiende a ser pobre y no es raro observar las rutas redundantes y un excesivo número de autobuses que sirven algunos corredores. This is likely originated in the poor technical capabilities of the regulating agencies, the important leverage of the transport sector in transit policy and an organizational scheme that connects the economic incentives of the bus companies to the number of operating vehicles. Es probable que esto se originó en las capacidades de los pobres técnicos de las agencias reguladoras, la influencia importante del sector del transporte en la política de tránsito y un esquema de organización que conecta a los incentivos económicos de las compañías de autobuses con el número de vehículos que circulen.
LAS 4 MACROREGLAS DEL TEXTO
INTRODUCCION
EL TEXTO NOS MUESTRA LAS PROBLEMATICAS DEL PAIS EN DIFERENTES CIUDADES YA QUE LAS VIAS EL TRANSPORTE Y LO DEMAS NO DEJA QUE LA CIUDAD SEA UN AMBITO AGRADBLA PARA LAS PERSONAS PORQUE LAS VIAS SIEMPREN MANTIENEN EN ARREGLO CAUSANDO UN GRAN CAOZ ENTRE LOS ABITANTES Y GENERANDO TENSION A LA HORA DE IR A SUS LUGARES DE EMPLEO ESTO PASA PORQUE NO HAY UN ALCALDE QUE SOLUCIONE ESTA PROBLEMATICA ENTE LAS DIFENTES CIUDADES CON MAS FLUJO DE CARROS Y GENTE ESTO ME LLEVA A REFLEXIONAR QUE CADA VEZ EL PAIS EN VEZ DE MEJORAR ENPEORA SUS SERVICIOS PARA CON LOS HABITANTES DE DICHA CIUDAD CON ESTO QUIERO CONCLUIR QUE EL TEXTO AFIRMA QUE LA PROBLEMATICA ES EL NO ARREGLAR LAS VIAS MAS ALTERNAS.
TIPO DE TEXTO: INFORMATIVO
TITULO: RENOVACION URBANA
CONCLUSION: ES EL GENERAR MAS VIAS PARA QUE NO HAYA TANTO FLUJO DE GENTE Y QUE NO ROMPAN LAS VIAS QUE ESTAN EN BUEN ESTADO GENERANDO ENTRE LOS HABITANTES DE LAS CIUDADES QUE ESTEN A PUNTO DE UN COLAPSO.
No hay comentarios:
Publicar un comentario